Formalités
Outils
Lexique
Fichier métier

Interprète

Un interprète est un professionnel qui traduit oralement les propos d'une personne à une autre dans une langue différente. Le travail d'interprète peut être effectué en direct lors de réunions, conférences, entretiens ou par le biais de médias audiovisuels. Il existe plusieurs types d'interprétation, notamment consécutive, simultanée et chuchotée.

Secteur d'activité

Traduction, interprétariat

Code ROME - E1108

Niveau d'étude

Licence

74 %

CDI

Pôle Emploi

29 %

Hommes

Pôle Emploi

Salaire débutant

900 €

Brut mensuel

Demandeurs d'emploi

6 930

Pôle Emploi

Offfes d'emploi

921

Pôle Emploi

Volume d'embauche

NA

Emplois par an

Répartition par âge

- de 25 ans
7 %
25 - 49 ans
67 %
+ de 50 ans
26 %

Compétences et qualités

  • Maîtrise parfaite de deux ou plusieurs langues
  • Excellentes compétences en communication
  • Bonne mémoire et capacité d'écoute
  • Capacité à travailler sous pression
  • Bonne connaissance de la culture et des spécificités des pays dont on maîtrise la langue
  • Capacité à transmettre fidèlement le ton, le style et le contenu du message original

Salaire

Le salaire moyen d'un interprète varie en fonction de l'expérience, des langues maîtrisées et du secteur d'activité. En France, le salaire moyen se situe autour de 2500 à 3000 euros bruts par mois.

Salaire brut à l’embauche
900 €
11 K€ (annuel)
Salaire brut moyen
2 176 €
26 K€ (annuel)
Salaire brut médian
2 114 €
25 K€ (annuel)
Salaire max
4 300 €
52 K€ (annuel)

Informations Complémentaires

Un interprète est un professionnel qui traduit oralement les propos d'une personne à une autre dans une langue différente. Le travail d'interprète peut être effectué en direct lors de réunions, conférences, entretiens ou par le biais de médias audiovisuels. Il existe plusieurs types d'interprétation, notamment consécutive, simultanée et chuchotée.

Pour exceller dans ce métier, il est indispensable de maîtriser parfaitement deux ou plusieurs langues. Les compétences en communication doivent être excellentes, tout comme la mémoire et la capacité d'écoute. Les interprètes doivent également être capables de travailler sous pression et avoir une bonne connaissance de la culture et des spécificités des pays dont ils maîtrisent la langue. La capacité à transmettre fidèlement le ton, le style et le contenu du message original est cruciale.

Le parcours pour devenir interprète passe généralement par une licence en langues étrangères, suivie d'un master en traduction et interprétation ou d'un diplôme d'une école d'interprétation. Cette formation rigoureuse permet d'acquérir les compétences nécessaires pour exercer ce métier exigeant.

Le métier d'interprète offre de nombreux avantages. Il permet de travailler dans divers domaines tels que la politique, l'économie, la culture, et bien d'autres encore. Les interprètes ont souvent l'opportunité de voyager et de rencontrer des personnes de différentes cultures, ce qui enrichit leur expérience professionnelle et personnelle. De plus, le métier est en constante évolution et offre des défis intellectuels stimulants. La demande pour les professionnels multilingues est en croissance, ce qui ouvre de nombreuses perspectives d'emploi.

Cependant, le métier d'interprète comporte aussi des inconvénients. Le travail peut être stressant et exigeant, surtout lors de conférences ou de réunions importantes où la précision et la rapidité sont essentielles. Les interprètes doivent se tenir constamment à jour avec les nouvelles expressions et le vocabulaire, ce qui demande un effort continu. Les horaires peuvent être irréguliers et impliquer des voyages fréquents, ce qui peut être contraignant pour certains.

Études / Formation

  • Licence en langues étrangères
  • Master en traduction et interprétation
  • Diplôme d'une école d'interprétation

Avantages et inconvénients

  • Possibilité de travailler dans divers domaines (politique, économie, culture, etc.)
  • Opportunité de voyager et de rencontrer des personnes de différentes cultures
  • Le métier d'interprète est en constante évolution et offre des défis intellectuels
  • Demande croissante pour les professionnels multilingues
  • Le travail peut être stressant et exigeant, surtout lors de conférences ou de réunions importantes
  • Nécessité de se tenir constamment à jour avec les nouvelles expressions et le vocabulaire
  • Les horaires peuvent être irréguliers et impliquer des voyages fréquents